Sometimes I thinking about,
(時々僕は考える)
If I can go back to those good-days
(もし僕があの楽しい日々に戻れるのならと)
Whereas another day comes and I know it's too late
(別の日がやって来るのに対して僕は手遅れだと理解する)
儚く残った想い出と手放した多くの永遠が
今 僕に別れの意味を教えてくれた
I wanna see you again someday I wish
(僕はまたいつか君に会いたいと僕は願う)
I wanna hear your voice again
(僕はまた君の声を聞きたい)
何一つ僕は 変えられなくて
いつになったって I can't
(僕はできない)
I know that there will be end
(そこに終わりがあることを僕は分かってる)
It's too hard I have to say good-bye
(僕はサヨナラを言わなければいけないのが辛すぎるよ)
You're now gone out of my hands
(君が今僕の手から消えてしまった)
No happy ending not for us
(僕らにとってパッピーエンドではないよ)
絶え間なく降っている雨も何気なく撮った写真さえも
君の痛みを聴く度に蘇るようだった
I wanna see you again someday I wish
(僕はまたいつか君に会いたいと僕は願う)
I wanna hear your voice again
(僕はまた君の声を聞きたい)
何一つ僕は 変えられなくて
いつになったって
I wanna touch you again someday I wish
(僕はまたいつか君に触れたいと僕は願う)
I wanna talk to you again
(僕はまた君と話したいよ)
今すぐに僕は 追い掛けたくて
何度やったって I can't
(僕はできない)
Why did you have to go?
(どうして君が行かなければならなかったの?)
Why did I let you go?
(どうしては僕は君を手放してしまったの?)
Maybe we could have been
(僕らはもしかしたらしたのかもしれない)
Now, Can you hear my voice?
(今僕の声が聞こえますか?)
Now, Can you feel my voice?
(今僕の声を感じますか?)
I sing for you right now!!
(僕は今まさに君の為に歌う)
The day you told me the meaning of gift you gave me
(君が僕に与えた贈り物の意味を君が僕に教えた日)
Wanted you to take me away from here
(ここから僕を連れ出して欲しかったよ)
I wanted to go from here to somewhere
(僕はここからどこかへ行きたかったよ)
The day you told me the meaning of gift you gave me
(君が僕に与えた贈り物の意味を君が僕に教えた日)
Wanted you to take me away from here
(ここから僕を連れ出して欲しかったよ)
I wanted to go from here to somewhere
(僕はここからどこかへ行きたかったよ)
I wanna see you again someday I wish
(僕はまたいつか君に会いたいと僕は願う)
I wanna hear your voice again
(僕はまた君の声を聞きたい)
何一つ僕は 変えられなくて
いつになったって
I will be where you are now with you
(僕は君が今居る場所に君と一緒にいるだろう)
I will be able to feel you
(僕は君を感じるようになるだろう)
空白の最後 終わりはなくて
いつか僕だって I will see you
(僕は君に会うよ)
☆
want to go back to those days
訳語 あの頃に戻りたい
whereas
【接続】
~であるのに対して[反して]、~である一方で、~だがところが
go out of
~から出る[消える]
could have been
~したかもしれない、~した可能性がある、~した恐れがある
take someone away
(人)を連れ出す
somewhere
【副】
どこかに[で・へ]
Will be able to …
訳語 できるようになる