Sound the alarm
警鐘を鳴らして
Shatter me like glass
グラスのように俺を粉々にして
Covered in scars
傷だらけなんだ
But roses are coming through the cracks
でもその割れ目からバラ色が出てきている
Time that you killed
君が潰した時間
You promised to help me rebuild
君は僕を立て直すのを手助けすると約束した
You caught me off guard
君は僕の不意を付いた
Sound the alarm
警鐘を鳴らして
Said you’d keep me safe
君は僕を守るよと言ったのに
Now you’re tearing me down
今は君は僕を傷つけているんだ
Am I laid to waste
完全に打ちのめす為に僕は置いていかれたの?
Now that you’re not around
今やもう君は側にもいないから
Come and leave your mark
君の痕跡を残しに来てよ
Vandalize my heart
僕の心を破壊してよ
Fuck the pain away
この痛みを消し去っても
My bed is in ruins
僕のベッドは廃墟と化している
Need you in my veins
僕の体には君なしでは生きていけないなんて
Don’t know how you do it
いつもすごいよ
Come and leave your mark
君の痕跡を残しに来てよ
Vandalize my heart
僕の心を破壊してよ
描かれていたモナリザは君のようさ
冷たくて後をひく微笑みがさ
カラクリじかけの魔法で
壊されて狂うように
何回も Trip
そして君に Add したいのに
掴みようのない
そうシルクのように
Said you’d keep me safe
君は僕を守るよと言ったのに
Now you’re tearing me down
今は君は僕を傷つけているんだ
Am I laid to waste
完全に打ちのめす為に僕は置いていかれたの?
Now that you’re not around
今やもう君は側にもいないから
Come and leave your mark
君の痕跡を残しに来てよ
Vandalize my heart
僕の心を破壊してよ
Fuck the pain away
この痛みを消し去っても
My bed is in ruins
僕のベッドは廃墟と化している
Need you in my veins
僕の体には君なしでは生きていけないなんて
Don’t know how you do it
いつもすごいよ
Come and leave your mark
君の痕跡を残しに来てよ
Vandalize my heart
僕の心を破壊してよ
Oh, you’re fucking crazy
君はほんとにいかれているよ
Hate me, love you,
僕を憎んで自分を愛して
Breaking bottles on the pavement
捨てられて気力が壊れている
Just to watch them crash
それらが潰れるのを見るためだけに
全て失っても君はまだ
そこにいると信じたかった
Come and leave your mark
君の痕跡を残しに来てよ
Vandalize my heart
僕の心を破壊してよ
虚しくても終わらせれない
諦めるほど強くはない
Come and leave your mark
君の痕跡を残しに来てよ
Vandalize my heart
僕の心を破壊してよ
何もなくなってから気づいた
始めから君はいなかった
Come and leave your mark
君の痕跡を残しに来てよ
Vandalize my heart
僕の心を破壊してよ
☆
sound the alarm
警報を発する、警告を発する、警鐘を鳴らす、注意を呼びかける、急を告げる、急報する
shatter
【他動】
〔~を〕打ち砕く、粉々に割る、壊滅させる、粉々にする、粉砕する、台無しにする
covered in scars and bruises
《be ~》〔体などが〕傷だらけである
come up roses
〈話〉バラ色になる、成功する、うまくいく
the cracks
割れ目、亀裂、ひび、欠け、地割れ
come through
~の間から出てくる、はっきりと表に現れる
kill time
時間を潰す
rebuild
【他動】
〔壊れた建物などを〕再建する、建て直す、復元する 立て直す
caught me off guard
(人)の不意[隙]を突く、(人)の油断に付け込む、(人)の油断しているところを襲う
「(人の)不意をつく」「(人を)驚かせる」という意味
keep ~ safe
~を保護する、~を守る
tear down
傷つける
waste
~を〕(みすみす)逃す
〔~を〕やっつける、殺す、完全にぶちのめす
「be動詞+過去分詞」は「~される」という意味の受動態を作る際に使われます。 受動態「~される」が使われるのは、「ものが主役」になる英文や、「〇〇によって~された」という表現
you are around
「あなたがそばにいる」
now that
今や~だから、~からには
「今や~であるから」
今や〜だから」とか「今はもう〜なので
leave (one's) mark
熟語
痕跡を残す、強い影響を与える
「破壊する」「傷を付ける」、「いたずらをする」「荒らす」という意味
fuck the pain away
この痛みを消し去る
in ruins
廃虚となって、荒廃して
be [lie] in ruins
1 〈建物などが〉廃墟と化している
恋愛における「I need you」は「おれにはお前が必要だ」「おれはお前なしでは生きていけない」「お前がおれの精神的支柱だ」くらい強烈な言葉です。
In my veins
私の体には
「I don’t know how you do it!」を直訳すると「いつもどうやってそれができているのか分からないな」と感心する一言です。
「いつもすごいですね!」という意味
on the pavement
通りを歩いて;宿なしで;捨てられて
bottle
勇気,気力 自信