OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

MY FIRST STORY Love affair 和訳

Can you keep a secret forever

(ずっと秘密を守ってくれますか?)
No matter what you say?

(君が何を言うとも?)
Can you keep a secret to promise

(秘密を守り続けてくれますか?)

You should listen to me

(君は僕の話を聞かないといけない)

 

真実の愛なんてすべて

欠陥品だって

喚き散らかした

僕の心を潤して

 

Now Let's go to find out where we are today!

(今日僕らがいる場所を見つけ出しに行こう)
Let's go to find out where we seem away!

(僕らが離れているような場所を見つけ出しに行こう)
僕の愛を君の中に注がせてくれないか
I don't know what you want from me in here

(僕はここで君が僕から望むものが分からない)
I don't know what you want to do with me

(君が僕と一緒にやりたいことが分からない)
いつか僕以外の人が
居なくなる時が来るまで

 

不思議な水で肥えた

バラが香る

なぜか優しく震えて

始めたいや

真っ赤に染まってた夢を

忘れないように

悲劇のヒロインの首を

締めて笑っていた

愛に犯されてく

 

Hey, whatcha wanna do, come with me now!

(君がやりたいことは何?今僕と一緒に来て!)
Hey, what you gonna do, girl show me now!

(君は何をするつもりなの?今僕に教えて!)
また一人ぼっちで虚しく
慰めているんだろう
Please tell me when you're coming back tonight!

(君が今夜戻ってくる時教えて欲しい)
Please tell me when you're calling me again!

(また君が僕を呼んでいる時教えて欲しい)

もう愛さなくてもいいから

愛される前におさらばして

 

Let's go to find out where we are today!

(今日僕らがいる場所を見つけ出しに行こう)
Let's go to find out where we seem away!

(僕らが離れているような場所を見つけ出しに行こう)
僕の愛を君の中に注がせてくれないか
I don't know what you want from me in here

(僕はここで君が僕から望むものが分からない)
I don't know what you want to do with me

(君が僕と一緒にやりたいことが分からない)
いつか僕以外の人が
居なくなる時なんて来るのかな

 


 


keep a secret

秘密を守る、隠し事をする、口外しない、秘匿する

 


whatcha

【省略形】

1. 〈話〉=what are you