OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

One way ticket(海外版)スーパー

Remember that night

(あの夜を覚えている)
I had to leave you

(僕は君から離れなければならなかった)

You said it’s alright

(君は大丈夫と言ったから)
And I believed you

(僕は君を信じた)
You know I’m no good

(君は僕が少しも良くないことを知っている)
No good at goodbyes

(別れの言葉が苦手であることも)
No good without you

(君が居ないと少しも良くないことも)
Better by your side

(君の側でより良いことも)


Wish I could be there with you

(君と一緒にそこに居れたらいいのに)
I’m feeling lost without you

(僕は君が居なくて途方に暮れている)

 

In this empty bed

(この誰もいないベッドで)
Where I’m all alone

(僕は独りぼっちでいる)
I’ve been such a mess

(僕はボロボロでいる)
Need a one way ticket

(片道切符が必要だ)
Anywhere you are

(何処に君が居ても)
Is where I want to go

(僕が行きたい場所だ)
You are my address

(君が僕の居場所だ)
I don’t care how I get it

(僕がそれを手に入れる方法を気にかけない)

I need a one way ticket

(僕は片道切符が必要だ)
Home

(家へ)

 

When you’re not with me

(君は僕と一緒に居ないのに)
These days are boring

(この頃はつまらない)

Wish it were easy

(気楽であったら良かったのに)
Like Sunday morning

(日曜日の朝のように)
When I’d be waking up with you

(僕は君と一緒に目覚めていることになるなら)
Only doing those things we wanna do

(僕達がやりたいそれらのことだけをしている)
My heart is anywhere you go

(僕の心は何処に君が行ってもある)
When I’m next to you I’m home

(僕が君の隣にいる時はいつも僕は家に居る)

 

Wish I could be there with you

(君と一緒にそこに居れたらいいのに)
I’m feeling lost without you

(僕は君が居なくて途方に暮れている)

 


In this empty bed

(この誰もいないベッドで)
Where I’m all alone

(僕は独りぼっちでいる)
I’ve been such a mess

(僕はボロボロでいる)
Need a one way ticket

(片道切符が必要だ)
Anywhere you are

(何処に君が居ても)
Is where I want to go

(僕が行きたい場所だ)
You are my address

(君が僕の居場所だ)
I don’t care how I get it

(僕がそれを手に入れる方法を気にかけない)
I need a one way ticket

(僕は片道切符が必要だ)
Home

(家へ)

 


In this empty bed

(この誰もいないベッドで)
Where I’m all alone

(僕は独りぼっちでいる)
I’ve been such a mess

(僕はボロボロでいる)

 


In this empty bed

(この誰もいないベッドで)
Where I’m all alone

(僕は独りぼっちでいる)
I’ve been such a mess

(僕はボロボロでいる)
Need a one way ticket

(片道切符が必要だ)
Anywhere you are

(何処に君が居ても)
Is where I want to go

(僕が行きたい場所だ)
You are my address

(君が僕の居場所だ)
I don’t care how I get it

(僕がそれを手に入れる方法を気にかけない)
I need a one way ticket

(僕は片道切符が必要だ)
Home

(家へ)

 

 


 


no good

《be ~》少しも良くない

 

not good at
《be ~》~が苦手[不得手・下手]である


I wish I could 〜

「〜できたらいいのに」

 

This is the house where I lived.
これは私が住んでいた家です。

 

not care
〔人の言動などに対して〕気にかけない、構わない、意に介さない[留めない]、無関心である、平気だ、どうでもいいと思う

 

These days

いつも

 

Anywhere you go
どこへいっても

 

next to

「〜のとなりに

 


feel lost

途方に暮れる、喪失感を味わう

 


empty

中身のない、空の、空いている、空っぽの、(何も入っていなくて)ガラガラの
・The box is empty. : その箱は空だ。
〔室内・店内・道路などが〕誰もいない、無人の、人けのない、人影のない
~を欠いた
〈軽蔑的〉口先[上っ面]だけの、空虚な
〔心の中が〕空っぽの、むなしい

 


I'm such a mess 

【意味】もうボロボロだよ、もう終わってる

 


one-way ticket

〈米〉片道切符

 

how

どういう方法で…しても

 

not care
〔人の言動などに対して〕気にかけない、構わない、意に介さない[留めない]、無関心である、平気だ、どうでもいいと思う

 

these days
この頃、近頃(は)

 

I wish I were
~だったらよかったのに

 

「していることになる。=would be ...ing」