OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

2022-11-24から1日間の記事一覧

MY FIRST STORY mine 和訳

I will be your special, I will be your precious (僕は君の大切な人になるだろう 君の大事な人に)Whenever you're feeling lonely today (君が今日孤独を感じている時はいつでも)I will be waiting I will be looking (僕は待っているだろう 僕は目を向け…

MY FIRST STORY Minors 和訳

MINORS (未成年者)We are all the same in here, waiting for the time with you (僕らはここでは全て同じで君と時を待っている)MINORS (未成年者)We are not alone tonight, there’s nothing else to lose (僕らは今夜孤独ではなくて失うものが他にはない) …

MY FIRST STORY Deserve 和訳

You feel what only you can feel (君だけが感じれるものを君は感じる)Stand up for yourself!! (自力で生きていけ)You've finally woken up if only just to prove!! (もし証明することだけさえすれば君はやっと目が覚めた)込められた思いは 揺るがぬものと…

MY FIRST STORY Where come from 和訳

Where come from EVERYDAY (毎日がどこからくるの?)何もかもないはずさ!見失った事 今更気付いた...Why am I EVERYDAY (どうして毎日僕が?)この際捨て去りたくて!いまだに全て 未完成だから... 心に鍵を掛けたまま何も言わず眺めていた孤独に背を向けてた.…

MY FIRST STORY Silence word 和訳

I feel I'm not right person for you and (僕は君にとってふさわしい人ではないと感じて)I'm thinking till the sun came up (僕は太陽が出てくるまで考えている)君を嫌いになるのは出来なくて 支えることも出来ず寂しくさせてたこんなことなら もういっそ…

MY FIRST STORY Lose your mind 和訳

I have a doubt in my dicition (僕は自分の決断に疑いがある)It's stuck inside, It's bring me down (それが内側で行き詰まって僕を落ち込ませる) I was acting like someone but there's no reason (僕は誰かのまねをしていたけど理由はない)The Pretende…

MY FIRST STORY Gift 和訳

I will accept my life!! (僕は自分の人生を受け入れるよ)ためらう事さえもなく扉を開けた先には果たして...全ての意味を知ったら僕は心から笑えるかな? どんな日も 絶えず越えれば ほら! 迷いも曇りもなくI can see dream!! (僕は夢を見ることができる)諦め…

MY FIRST STORY The story is my life 和訳

I needed realize! who is enemy? (僕が気付く必要があった!誰が敵なの?)振り回されるその前に必死に足掻いてみてもI feel like I'm spinning off!! (僕が振り落としているように感じる)果たしてこの先には... Hate them! Hate them all! (そいつが嫌いだ…

MY FIRST STORY The Reason 和訳

I born to be hated (僕は生まれながら嫌われてたの?)Or to be abused? (それとも侮辱されるために?)「誰に愛されてきたの?」過去の自分に問いかけられたんだ返す言葉がなくて... I feel alone (僕は孤独を感じる)I want to kill myself for me (僕は自分…

MY FIRST STORY child 和訳

歪んでいる世界に全て飾っていてI'm falling down (僕は落ちて行っている)壊れていた時間の中で見失って… 遠ざかって繋いでいた影が消えて沈んでいた迷い込んで失くしていた声を聞いて今さら歩き出して… You take me down (君は僕を連れて行く)歪んだ世界にY…

MY FIRST STORY someday 和訳

Sometimes I thinking about, (時々僕は考える)If I can go back to those good-days (もし僕があの楽しい日々に戻れるのならと)Whereas another day comes and I know it's too late (別の日がやって来るのに対して僕は手遅れだと理解する) 儚く残った想い…