OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

MY FIRST STORY Missing You 和訳

Whenever you are feeling lonely and afraid

(いつ君が恐怖と孤独感を感じようとも)
The time will pass away on you

(時間は過ぎて行き)
So many times you feel like losing to the pain

(何度も君は痛みに負けているように感じて)
And you try to fade away

(君は消そうとする)

 

暗闇の中 切り裂かれた記憶を蘇らせて
夜が明けても眠れないまま傷跡を残しているの

たった一つの思い出も丸めて投げ捨てて

 

We can't find you anything now!!

(今僕らは君のことを何も理解できない)
There's nothing to be seen

(理解されるものも何もない)
We can't find you anything now!!

(今僕らは君のことを何も理解できない)
I will never…say it

(僕は決してそれを言わないよ)
Tell me when you will come back

(君が戻って来る時に教えて)
Will wait 'til the time is over

(時間切れまで待つよ)

Tell me when you will come back

(君が戻って来る時に教えて)
I will never…say it

(僕は決してそれを言わないよ)

 

Now you remember when you were afraid alone

(君が一人で恐れていた頃君は今思い出して)
And you will start over again

(君は最初からやり直すだろう)
You understand that you can't change,

(君は変われないと理解すると)

the time is gone

(時間が過ぎ去って行く)
But it is nothing you can break

(でも君が壊せるものは何もない)

 

積み重ねてたモノが崩れて形がなくなる前に
寂しくないと気付けないから足跡を消してみるの

閉じ込めてた言葉でも届いてくれるなら…

 

Hello, what's going on my friend??

(やぁ,僕の友達今何してるの?)
You can always count on me

(君はいつでも僕を頼りにできるよ)
Hello, what's going on my friend??

(やぁ,僕の友達調子はどう?)
I will take it… over

(僕は引き受けるよ)
Goodbye to the painful days

(辛い日々に別れの言葉を)
Maybe I can see you later

(もしかすると後で僕は君に会うことができる)
Goodbye to the painful days

(辛い日々にさよならと言うことを)
I will take it… over

(僕は引き受けるよ)

 

You'll decide,

(君は決心する)

it may be hard to achieve

(それは成し遂げることが難しいかもしれない)
And memories might never let you go

(それに思い出が君を決して手放さないかもしれない)
You'll believe,

(君は信じる)
If you could leave it somewhere in your heart

(もし君が自分の心の中のどこかにそれを置くことができたのなら)
Today, it will now be with you

(今日,今それが君と一緒にいるだろう)

 

大切なモノはココにあるのに君と僕だけが
今、まだまだまだまだ遠くて
いつか失くした何かを抱えてソコに行くのは
僕ではなくて君だから

 

We can't find you anything now!!

(今僕らは君のことを何も理解できない)
There's nothing to be seen

(理解されるものも何もない)
We can't find you anything now!!

(今僕らは君のことを何も理解できない)
I will never…say it

(僕は決してそれを言わないよ)
Tell me when you will come back

(君が戻って来る時に教えて)
Will wait 'til the time is over

(時間切れまで待つよ)

Tell me when you will come back

(君が戻って来る時に教えて)
I will never…say it

(僕は決してそれを言わないよ)

 


 


start over again

最初から[原点に戻って]やり直す

 


挨拶としての「What's going on?」

「よう!」
「どう、元気?」
「調子どう?」
 

状況確認のための「What's going on?」

「どうしたの?」「いま何してるの?」「何かあったの?」「何が起きてんの?」「どうなってるの?

 


count on

【句動】

~を頼りにする、~を当てにする

 

painful days

つらい日々