You flew away
(君は飛び去った)
Before I could say
(あっという間に)
Taken away before your time
(君の寿命が尽きる前に連れて行かれてしまった)
Up into the clouds
(雲に上がる)
ここからじゃ見えない 見えるはずもない
いくつの夜を越えても もう君には会えない
Now you're gone
(今ではもう君は居なくなった)
You left your song
(君は自分の歌を残した)
What can I do with this pain
(僕はこの痛みをどうしたらいいの?)
どんな歌を口ずさむ?
I hope you're smiling down
(僕は君が見下ろして微笑んでいることを願っている)
Now you're gone
(今ではもう君は居なくなった)
You're really gone
(君は本当に居なくなった)
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
(この現実を受け止める)
I will just sing for you
(僕はただ君の為に歌うよ)
いつだってそう 何の前触れもなく
不意に僕らから全て奪った後
悲しみで涙が溢れる
Time just left you behind
(時はただ君を連れていかなかったから)
And I don't know why
(僕は理由が分からない)
How can I accept
(どうやって受け入れることができるの?)
Something I don't understand
(僕が理解できないこと)
Now you're gone
(今ではもう君は居なくなった)
You left your song
(君は自分の歌を残した)
What can I do with this pain
(僕はこの痛みをどうしたらいいの?)
どんな歌を口ずさむ?
I hope you're smiling down
(僕は君が見下ろして微笑んでいることを願っている)
Now you're gone
(今ではもう君は居なくなった)
You're really gone
(君は本当に居なくなった)
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
(この現実を受け止める)
I will just sing for you
(僕はただ君の為に歌うよ)
Now you're gone
(今ではもう君は居なくなった)
You left your song
(君は自分の歌を残した)
What can I do with this pain
(僕はこの痛みをどうしたらいいの?)
どんな歌を口ずさむ?
I hope you're smiling down
(僕は君が見下ろして微笑んでいることを願っている)
Now you're gone
(今ではもう君は居なくなった)
You're really gone
(君は本当に居なくなった)
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
(この現実を受け止める)
I will just sing for you
(僕はただ君の為に歌うよ)
☆
fly away
飛び去る
before one can say
あっと[あれよ]いう間に、すぐに、即座に、にわかに
before one could [can] say Jack Robinson
*1あっという間に
born before one's time
《be ~》時代に先んじる、生まれるのが早過ぎる
before someone's time
(人)が生まれる前に
〔人の死などが〕いよいよこれからという時に
・Uncle Charlie died before his time. : チャーリー伯父[叔父]さんは、天寿を全うせずに死んでしまった。
born before one's time
《be ~》時代に先んじる、生まれるのが早過ぎる
before A's time
1 A(人)がこの世に生まれる前に
1a A(人)がここに来る前に(◆職場・居住地など)
2 A(人)の時代に先駆けて
3 A(人)の寿命が尽きる前に
do with 〜
〜はどうしたらいいの/どうするの/どうしたの?」「〜をどうしたらいいのか分からない
smile down at
~を見下ろしてほほ笑む
face the truth
真実と向き合う
《leave someone behind》(人)を置き去り[置いてきぼり]にする、(人)を連れていかない
before
~する前に、~より前に、~より先に
somethingを「もの」または「こと」
*1:やや古・略式