OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

All Mine スーパー

All my problems they will run away from you and I see

(全ての僕の問題事が君から逃げ出して僕は見る)
All the angels sit and stare at you

(全ての天使達が座って君をじっと見詰めるのを)  
You are everything but not today

(君が全てであるけど今日ではない)

 

I'm so down and out

(僕はとても落ちぶり果てる)
'cause something is wrong without you

(君が居ないと何かがおかしいから)
When you're not around

(君が側に居ない時はいつも)
Just shadows and rain fall

(ただ曇って雨が降るだけ)
Wait till tomorrow

(明日まで待つ)
I'll wait

(僕は待つよ)

 

Just wanna be with you

(ただ君と一緒に居たい)

Only you

(君だけと)

Always you

(いつだって君と)
You're so beautiful to me

(僕にとって君はとても美しい)

It's true

(それは本当なんだ)
Amazed by you

(君に目を見張る)
I think I'm falling

(僕は落ちていると思う)

 

All my worries they just sleep in late, lying next to you

(全ての僕の悩み事がただ遅くまで寝る,君の隣に横たわっているけど) 
But I fall to pieces and crumble away

(僕は粉々になって砕け散る)
Today nothing works

(今日は何も上手くいかない)

 


I'm so down and out

(僕はとても落ちぶり果てる)
'cause something is wrong without you

(君が居ないと何かがおかしいから)
When you're not around

(君が側に居ない時はいつも)
Just shadows and rain fall

(ただ曇って雨が降るだけ)
Wait till tomorrow

(明日まで待つ)
Can't wait

(待てない)

 

 


Just wanna be with you

(ただ君と一緒に居たい)

Only you

(君だけと)

Always you

(いつだって君と)

You're so beautiful to me

(僕にとって君はとても美しい)

It's true

(それは本当なんだ)
Amazed by you

(君に目を見張る)
I think I'm falling

(僕は落ちていると思う)

 


Falling with you

(君で落ちている)

Only you

(君だけに)

Always you

(いつだって君に)

You're so beautiful to me

(僕にとって君はとても美しい)

It's true

(それは本当なんだ)
Amazed by you

(君に目を見張る)

I know I'm falling

(僕は落ちていると確信している)

 


 

I saw him cross the street.  

私は彼が通りを横切るのを見た 


down and out

ノックダウンされて、落ちぶれ果てて、食いつめて、どん底で、窮乏して、うらぶれた生活をして、職を失って、打ちのめされて、体が弱って、無一文で家もなく

 


something is wrong

 


when

…のときはいつも

 


amazed by
《be ~》~に驚かされる、~にびっくりする、~にあっけにとられる、~に舌を巻く、~に目を見張る、~にあきれる


sleep in

句動

~で寝る、寝床に入る
〔休日などに〕遅くまで寝ている、ゆっくり寝る

 

late

副詞

遅くまで

 

next to
~の隣に、~に隣接して

 

fall to pieces

句動

ばらばらになる[壊れる]、崩れる、粉々になる
傷む、ボロボロになる

 

crumble away

句自動

砕け散る、〔国や体制が〕滅び去る、〔価値などが〕消えうせる

 

work

うまくいく

 

〖S know (that)節〗 [主語]が〜ということを確信している