OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

Mighty Long Fall Deluxe Edition スーパー

When we met the pain stood still
(僕達が出会った時痛みはじっとしていた)
It was us
(それが僕達であった)
Then suddenly it’s where’d you go?
(それから突然であって君は何処に行ったの?)
The system blew I knew
(システムが飛んだと僕は知った)
This side of me I want a little more
(僕の手前で僕はもう少し必要とするけど)
But inside it seems I’m just a little boy
(僕はただの小さな男の子のようである中身)
Nothing else
(他に何もない)


Don’t go it’s a mighty long fall
(行かないでそれは奈落の底だ)
When you thought love was the top
(君が愛が絶頂だと思った時)
Oh no it’s a wake up call
(それは警鐘だ)
When your life went into shock
(君の人生がショック状態に陥った時)
It seems like gravity keeps pulling us back down
(重力が僕達を下に引き戻し続けるようだ)
Don’t go it’s a mighty long fall
(行かないでそれは奈落の底だ)

When you know time is up

(君が時間が切れることを知る時)

 

When we said these lies for love

(僕達が愛の為にこれらの嘘を言った時)

It was us

(それが僕達であった)

This side of you, show me a little more

(君の手前,もう少し僕に見せろ)

But in time I'll see, you're just a little score

(でもいつかは僕は分かるよ,君はほんの少しの恨みである)

So down with it, down we go

(だからそれをなくせ,下に僕達は行く)

 

Don’t go it’s a mighty long fall
(行かないでそれは奈落の底だ)

When you thought love was the top
(君が愛が絶頂だと思った時)
Oh no it’s a wake up call
(それは警鐘だ)
When your life went into shock
(君の人生がショック状態に陥った時) 

It seems like gravity keeps pulling us back down
(重力が僕達を下に引き戻し続けるようだ)
Don’t go it’s a mighty long fall
(行かないでそれは奈落の底だ)

When you know time is up

(君が時間が切れることを知る時)

Time is up!!

(時間切れだ!)

 

 

Get up Get up Get up Get up
(立ち上がれ)
Time to make amends for what you did
(君がしたことの償いをする時だ)
Get up Get up Get up Get up
(立ち上がれ)
Running with the demons in your head
(君の頭の中で悪魔と行動している)
Let’s shout it out completely
(徹底的にそれを大声で叫ぼう)
You never really wanna know
(君は決して本当に知りたくない)
Let’s shout it out we’re screaming oh oh
(それを大声で叫ぼうと僕達はおーという叫び声を叫んでいる)


Don’t go it’s a mighty long fall
(行かないでそれは奈落の底だ)
When you thought love was the top
(君が愛が絶頂だと思った時)
Oh no it’s a wake up call
(それは警鐘だ)
When your life went into shock
(君の人生がショック状態に陥った時)
It seems like gravity keeps pulling us back down
(重力が僕達を下に引き戻し続けるようだ)
Don’t go it’s a mighty long fall
(行かないでそれは奈落の底だ)

When you know time is up
(君が時間が切れることを知る時)

 


stand still

じっとしている

現状のままである

停滞している、動かない

時間が止まっているか、変わらないこと

 

stand still
1 じっとしている
2 現状のままである

 

when

にもかかわらず

 

 

It was us

俺達のせいなんだ

 


where’d

意味・対訳 《短縮形》where had;where did;where would

 

this side of A
1 A(境界線・空間)のこちら側[手前]

2 A(時間・出来事)以前に;A(節目の歳)前で;A(事)の一歩手前で
This side of

~のこちら側、~の次に、~ほどではないが

,…の一歩手前の

の一歩手前で

 


a little more

もう少し

 

It seems that 意味
【句動詞】
1. ~のようである、~のように見える、~のように思われる

A seem to B(動詞)=It seems that A B。「AがBするように見える」。

 

little boy
《a ~》小さな男の子


nothing else

訳語 他には何もない

 


in time

いつかは、そのうちに、時がたてば、やがて、

 

wake-up call
モーニングコール
緊急な注意を促すもの、緊急の注意、警鐘、注意喚起


It was a wake-up call.

【意味】それで目が覚めたよ、それで気づいたんだ

【ニュアンス解説】それが気づかせてくれる合図となった・それが注意を喚起するきっかけとなった

警鐘

 

wake-up call
モーニングコール◆ホテルなどで、あらかじめ指定された時刻に人を目覚めさせるためにかける電話
緊急な注意を促すもの、緊急の注意、警鐘、注意喚起

 


go into shock

ショック状態に陥る

 

「It seems like~」

「~みたい」「~のようです」「~な気がする


pull someone back
(人)を引き戻す

 


Time is up

【意味】時間です、そこまで

【ニュアンス解説】予め決められていた時間が来た、時間切れだ

 

make amends for
〔悪行・過失・損害など〕の償いをする

 

run with
〔人や集団と〕一緒にいる[行動する]

 

completely

完全に、十分に、全面的に、全く、徹底的に、すっかり、手も足も出ないほど、こてんぱんに

 

 

you don't want to
~すべきではない、ない方が良い

 

聞かないで

 

「知らない方がいいよ」

「聞かない方がいいよ」

You don’t want to know

 

these
形こうした、このような、こういった、この

 

 

for love
〈話〉好きで、好意で

 

in time
時間内に、間に合って
いつかは、そのうちに、時がたてば、やがて、行く行くは、そうこうするうちに


down with

〔好ましくない人・組織・国などを〕打倒せよ[排除せよ・追放せよ・つぶせ]、〔好ましくない物事・行為・制度などを〕なくせ[廃止せよ・撲滅せよ]〜をぶっつぶせ

 

 

just a little

ほんの少し

少しだけ〜になる

ほんの少しの

少しだけ〜である