OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

Letting Go 海外版 スーパー

I remember getting fucked up on the long nights

(僕は長い夜にめちゃくちゃになったことを覚えている)
I remember how we made up after long fights

(僕は長い喧嘩の末に僕達がどうやって仲直りしたかを覚えている)
I remember when we stayed up till the daylight

(僕は夜明けまで僕達が寝ずに起きていた時も覚えている)
I remember when you told me you were all mine

(僕は君が全て私のものだと伝えてくれた時も覚えている)


Let the past be the past

(過去を過去とする)
’cause I know nothing lasts

(僕は何も続かないことを知っているから)
Yeah we had what we had

(僕達が持っていたものを僕達は持っていたけど)

But I’m moving on

(僕は気持ちを切り替えている)

 

I hope you know

(僕は君が知っていることを願っている)

That it wasn’t easy

(簡単ではなかったことを)
Letting go

(手放すこと)
Of the life I knew

(僕が知っていた生活を)

 

I just had to get it out

(僕は打ち明けるしかなかった)
Move to the city

(町に引っ越す)
Didn’t feel right

(しっくりしなかった)
Taking you with me

(僕と一緒に君を連れて行くこと)


Hope you know

(君が知っていることを願っている)

That it wasn’t easy
(簡単ではなかったことを)
Letting go
(手放すこと)


I tell myself that I don’t need you, that I’m okay

(君は要らないと,僕は大丈夫だと言い聞かせる)
Tell myself I’m on my own now, go my own way

(僕は今独りで居て,我が道を行くと言い聞かせる)
I see your pictures of your new life, you look happy

(僕は君の新しい人生の写真を見る,君は幸せそうに見える)
Tell myself moving on should be easy

(気持ちを替えることは簡単なはずだと言い聞かせる)


Let the past be the past

(過去を過去とする)

’cause I know nothing lasts

(僕は何も続かないことを知っているから)
Yeah we had what we had

(僕達が持っていたものを僕達は持っていたけど)
But I’m moving on

(僕は気持ちを切り替えている)

 

I hope you know

(僕は君が知っていることを願っている)

That it wasn’t easy

(簡単ではなかったことを)
Letting go

(手放すこと)
Of the life I knew

(僕が知っていた生活を)

 

I just had to get it out

(僕は打ち明けるしかなかった)
Move to the city

(町に引っ越す)
Didn’t feel right

(しっくりしなかった)
Taking you with me

(僕と一緒に君を連れて行くこと)


Hope you know

(君が知っていることを願っている)

That it wasn’t easy
(簡単ではなかったことを)
Letting go
(手放すこと) 


Was scared of heights before I fell for you

(僕が君を好きになる前に高い場所が怖かった)

Felt like we had nothing but time

(僕達は時間だけはあったように感じた)

Lie to each other but we know it's true

(お互いに嘘を付くけど僕達はそれが本当であることを知っている)

Our love was young and born to die

(僕達の愛は若くて死ぬ為に生まれた)


I remember when we stayed up till the daylight

(僕は夜明けまで僕達が寝ずに起きていた時も覚えている)
I remember when you told me you were all mine

(僕は君が全て私のものだと伝えてくれた時も覚えている)

 

I hope you know

(僕は君が知っていることを願っている)

That it wasn’t easy

(簡単ではなかったことを)
Letting go

(手放すこと)  
Of the life I knew

(僕が知っていた生活を)

 

I just had to get it out

(僕は打ち明けるしかなかった)
Move to the city

(町に引っ越す) 
Didn’t feel right

(しっくりしなかった)
Taking you with me

(僕と一緒に君を連れて行くこと)


Hope you know

(君が知っていることを願っている)

That it wasn’t easy
(簡単ではなかったことを)
Letting go
(手放すこと)

 

Letting go
(手放すこと)


 

 


remember+ing

~したことを覚えている」

remember」+動名詞(○○ing)で「過去に起きたことを覚えている

 

get + 形容詞 = (~に)なる

形容詞

fucked up
《be ~》〈卑俗〉混乱している


fucked up
《be ~》〈卑俗〉混乱している
《be ~》〈卑俗〉疲れ切っている
《be ~》〈卑俗〉ラリっている、〔頭が〕おかしくなっている、〔気が〕狂っている


after a long fight

長い[長期間の・長期にわたる]戦い[闘い・闘争]の末に


made up

仲直りした


stay up

句動

夜遅くまで起きている、寝ずに起きている、徹夜する


move on

気持ちを切り替える、諦めをつける、ふんぎりをつける

 

Let A be B.

 AをBとする。

 

そのままにしておく」を意味するlet

 

let go of

~から手を放す
手放す、諦める
~を忘れる

 

I know about life.

私は生活を持っています

 

know

〜持っている

 

just have to
~するしかない、~しなければ仕方ない、とにかく~しなければならない


get it out

〈米俗〉〔人に悩みなどを〕打ち明ける

 


move to

~に移動する、~に引っ越す、~に移転する

move to a city

街に引っ越す



not feel right

何かおかしい、しっくりしない

 


“Nothing lasts.”

「何も(永遠には)続かない」

 


tell oneself

自分に言う[言い聞かせる]、独り言を言う

 


on one's own
自分独りの力で、自力で、独力で、単独で◆
独りで

 


go one's own way

我が道を行く、自分の好きなように[思うとおりに]する、マイペースで行く、自分の方式でやる

 

should be …

「… のはずだ」

 


fall for
句動~を好きになる、~にほれる


scared of heights

《be ~》高い場所が怖い、高所恐怖症である

 


fall for

【句動】

~を好きになる、~にほれる[ほれ込む・恋する・首ったけである]

 


have nothing but time

時間だけはある

 

 

born to die"

死ぬために生まれた」とか「死ぬべくして生まれた

 


let go of

~から手を放す
~を解き放つ、~を取り除く
手放す、諦める
~を忘れる[記憶から取り除く]