OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

MY FIRST STORY With You 和訳

When you were feeling alone and you can't see the light

(君が光が見えなくて孤独感に襲われていたのなら)
'Cause you will not believe just in yourself

(君は自分だけを信じれないから)
孤独で 不安で 塞ぎ込んでいた
正解も 出せないまま…

 

I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
僕一人だけは
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
信じているから
遠去かって 重なって 逢えない日でも
I will be with you forever in your heart

(僕は君の心の中に永遠に一緒に居るよ)

 

遠い空を眺めながら 静かに息を止めた

「なんだっていい」「どうだっていい」
そんな想いが 心を 埋め尽くしていた

何度 咲いて 待ったって
痛んで 落ちて 散ってった
「なんでいつも僕ばっか…」
I know I know I know

(僕は分かるよ 分かってる 分かるよ)


I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
君一人だけに
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
届いてほしいから
破れ去って 彷徨って 消えたい日でも
I will be with you forever in your heart

(僕は君の心の中に永遠に一緒に居るよ)

 

God,

(神様)
You might not hear

(神様は聞かないかもしれない)
what I say with all that

(僕は全ての意見を述べることを)
I have from now on

(僕は今後持っている)
I ask you "Someday will my dreams come true?"

(僕はいつか僕の夢は叶うの?と君に尋ねる)

Please,

(どうか)
Tell me when you make this end

(君がこれを終わらせる時に教えてくれ)
Even if I stop just like this

(例え僕がこんな感じに止まるとしても)
I'm waiting for the time to change again

(僕は再び変わる時を待っているよ)

 

夢じゃなくて 嘘じゃなくて 側にいるのは
僕じゃないと 君じゃないと 歩けないから

 

I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
僕一人だけは
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
I will be with you

(僕は君と一緒に居るよ)
忘れずにいるから
笑い合って 泣き合って 最後の日まで
I will be with you forever in your heart

(僕は君の心の中に永遠に一緒に居るよ)

 


 


feel alone

孤独を[独りぼっちだと]感じる、孤独[孤立]感を覚える[に襲われる]

 


I will be with you.

「君と一緒にいるよ。」

 


Someday my dream will come true.

いつか私の夢は叶う

 


from now on

これからずっと、今後は

 


even if

〔仮定の話として・可能性の低いことについて〕たとえ~だとしても

 


Just like this.

こんな

ちょうどこんな感じのです

今のように

こんな風に...

 


Just like this

こんな感じで

これぐらいですか?

 


Just like this!

このようにな!

 


Just like this?

こんな感じ?

 


Just like this...

こうやって

 


just like that

ちょうどそのように、ちょうどそんな具合に
簡単に、平気で
・I gave him the money, and just like that, he disappeared. : 彼にお金をあげると、さっさといなくなってしまった。
・He'll do things, just like that. : 彼はやるんだよ、そういうことを平気で。
突然、急に、あっという間に、何の予告[前触れ]もなく、ふとにわかに