OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

MY FIRST STORY Deserve 和訳

You feel what only you can feel

(君だけが感じれるものを君は感じる)
Stand up for yourself!!

(自力で生きていけ)
You've finally woken up if only just to prove!!

(もし証明することだけさえすれば君はやっと目が覚めた)
込められた思いは 揺るがぬものとなる!
傷ついたとしても
Screaming out now!

(今大声で叫んでいる)

 

存在と遠い未来前にして
重なりあった 限られた中で
Yes you are, Yes I am

(そうだよ,そうです)
Only have one life to live

(人生は一度きりだよ)
Make your way! Before your life is over!!

(君の道を進め!君の人生が終わる前に)

 

I wonder...

(僕は思う)
What do I have to lose

(僕は何を失わないといけないの?)
Wake up for yourself!!

(自分の為に目を覚ませ)
Maybe you will catch.

(もしかすると君は掴むよ)
A better place to play!

(行うためのより良い場所を)
意味のない言葉が溢れ返っていた
嘆いてるひまはない!
Screaming out now!

(今大声で叫んでいる)

 

存在と遠い未来前にして
重なりあった 限られた中で

Yes you are, Yes I am

(そうだよ,そうです)
Only have one life to live

(人生は一度きりだよ)
Make your way! Before your life is over!!

(君の道を進め!君の人生が終わる前に)

 

目の前に訪れた現実は
過去の自分を 証明するもの!

 

果てしない闇のその先にある
たった一つの譲れない理想!
現在と未来の自分で創る!

Make your way! Before your life is over!!

(君の道を進め!君の人生が終わる前に)

 

 

 

 


stand up for oneself

独り立ちする、自力で生きていく、独力でやっていく

 

 


1 If only の3つの意味と簡単な使い方

1.1 願望 : ただ … であればいいな

1.2 後悔 : ~さえしていれば

1.3 理由 : … で、… のために

 


make one’s wayは「道を進む」