OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

内秘心書 スーパー

 

  内秘心書


犯した罪の數が 寂しさを物語ってんだよ
そしたら大人はソレ見て 全てを惡く言うんだろ?
言えない見えない見たくもなくない?
だから飛べるはずない
しょうがないっちゃしょうがないけど
本当はそうじゃない

分かったようなフリで近づく金の亡者
ツメを伸ばしたウソ書き人
こんな時代だから…

 

I just keep it inside keep it inside

(僕はただ胸に秘めておくだけ)
口には出せなくて
I got something to hide something to hide

(僕は何か隠し事がある)
言うのが恐くて
I just keep it inside keep it inside

(僕はただ胸に秘めておくだけ)
誰も知らなくていい
I got something to hide something to hide

(僕は何か隠し事がある)
俺に構わないで

 

隱してきた数が赤信号を あらわしてんだよ
ウソは泥棒の始まり? はたまた悲しさの始まり?
分かる? 知らない?! 話にならない!
それじゃ話したくない
どうしょうもないちゃどうしょうもないけど
本当はそうじゃない

分かったようなフリで近づく欲の亡者
エリを立てた罪深き人
こんな時代だから

 

 


I just keep it inside keep it inside

(僕はただ胸に秘めておくだけ)
口には出せなくて
I got something to hide something to hide

(僕は何か隠し事がある)
言うのが恐くて
I just keep it inside keep it inside

(僕はただ胸に秘めておくだけ)
誰も知らなくていい
I got something to hide something to hide

(僕は何か隠し事がある)
俺に構わないで

 

本当は言葉で 大声で言いたくて
誰か知っててほしくて 一人じゃ辛くて…


I just keep it inside keep it inside

(僕はただ胸に秘めておくだけ)
この世の中だから
I got something to hide something to hide

(僕は何か隠し事がある)
怯える每日で
I just keep it inside keep it inside

(僕はただ胸に秘めておくだけ)
かかわりたくもない
I got something to hide, but never put it aside

(僕は何か隠し事がある,でも決してそれをやめない)

気づいていてこの気持ち

 


 


keep it all inside

全てを胸に秘めておく

 

ここでのitは他動詞にするためであってitに意味は無い

 


have something to hide
何かを隠している、何か隠し事がある

 

現在完了形

I (have)got something to hide

have got


put aside

句動

~を無視する、~に注意を払わない
~をやめる、~を捨てる、~を諦める