OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

欲望に満ちた青年団 スーパー

一度はあの光を見たんだよ とてもキレイで
でも今思えば污かった
あれはいわゆるBad Day Dreams


光が眩し過ぎて周りが見えず
ただただ日々を
棒に振ってたあの日 今だから笑えるよ

 

一度はあの幕を開けたんだよ とても重くて
プレッシャ一、イヤ味それに勝つために
ただ嫌なヤツで
そして気が付くと真っ暗な部屋に
一人ぼっちだった
終わった…。もう戾れない…。なんて…。
步くのも止めた…。

 

でもI'm not alone. I'm not alone

 (僕は独りではない)
We're not, We're not, We're not alone

(僕達は独りではない)
お金じゃ買えないもの手に入れて

 

もう一度光浴びて
そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に滿ちた青年団
誰かが言った言葉
それすらその時は流して
今になって気付いたよ
欲望に負けた少年団

 

So, I know you know? You know I know?

(ところで,僕は君が知っていることを知っているの?君は僕が知っていることを知っているの?)
We have, We have, We have grown

(僕達は成長した)
捕らわれないようにと上向いて步く

 

もう一度光浴びて
そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に滿ちた青年団
誰かが言った言葉
それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団

 


 

not alone
《be ~》独りではない


I know you know.

わかるだろ

分かっているだろう