OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

Cry out 超リメイク版

Switch the light off
(電気を消す)

Welcome to the night

(ようこそ夜へ)
What's the problem

(どうしたの)

Not gonna make it right

(正すつもりはない)


Bite the bullet

(歯を食いしばって耐えろ)

Then pull the trigger hold tight

(それから引き金を引いてしっかり握れ)
(It's a feeling you know)
(それは君が知っている考えだ)


言葉を飲み込んだ君の
何かを訴える目つきは
例えれないくらい 冷たいの

I take it for no one

(僕はそれをくだらない人だと思う)


But I don't know what to call it
(でも僕は何と叫んだらいいのか分からない)
When I know I don't care anymore
(僕が分かる時はもはや気にもかけない)

いたずらに過ぎ去ってた昨日

(You should know that)

(君はそれを知っておくべきだ)

 


Cry out
(叫ぶ)
Will you tell me now
(今すぐに教えてくれませんかと)
So we say we want change and never be the same

(僕達は変化を求めて決して同じではないと言うからと)


Cry out
(叫ぶ)
Oh I'm burning out
(僕は疲れ切っていると)
Can't you hear the sound?
(この声が聞こえないの?)

(Voices all around!)

(辺り一面に声を出す!)
('Cause we're going down!)
(僕達は落ちているから)

 

 

すべてが裏腹な僕の
弱みをつかもうとしても
さらに固く閉ざして見せるの

I don't take shit off no one

(僕はくだらないものをくだらない人から取り除かない)


それでも強引な君は
何かをチラつかせて見せて
あたかも平然を装うの
I take it for no one

(僕はそれをくだらない人だと思う)


But I don't know what to call it

(でも僕は何と叫んだらいいのか分からない)
When I know I don't care anymore
(僕が分かる時はもはや気にもかけない)
In the end I know we'll all be gone
(結局僕達は皆居なくなることを知っている)

(You and I will be alright)

(君と僕は大丈夫だ)

 


Cry out
(叫ぶ)
Will you tell me now
(今すぐに教えてくれませんかと)
So we say we want change and never be the same

(僕達は変化を求めて決して同じではないと言うからと)


Cry out!
(叫ぶ)
Oh I'm burning out
(僕は疲れ切っていると)
Can't you hear the sound?
(この声が聞こえないの?)


One by one
(一つずつ)

It's taking apart
(分析している)
It's taking a part of me
(僕の一部を取り込んでいる)

Can't you hear the voices screaming?
(叫んでいるこの声が聞こえないの?)
Out loud to me I feel it
(僕に大きな声 僕はそれを感じる)
We can be the change we needed
(僕達が必要だった変化になれる)
Shout it out now shout it out now
(今大声でそれを叫ぶ)

Can't you hear the voices screaming?
(叫んでいるこの声が聞こえないの?)
Out loud to me I feel it
(僕に大きな声 僕はそれを感じる)
We can be the change we needed
(僕達が必要だった変化になれる)

Shout it out now shout it out now
(今大声でそれを叫ぶ)

 


Cry out
(叫ぶ)

Will you tell me now
(今すぐに教えてくれませんかと)
So we say we want change and never be the same

(僕達は変化を求めて決して同じではないと言うからと)

 

Cry out!
(叫ぶ)
Oh I'm burning out
(僕は疲れ切っていると)
Can't you hear the sound?
(この声が聞こえないの?)

 

(Voices all around!)
(辺り一面に声を出す)
Can't you hear the sound?
(この声が聞こえないの?)
('Cause we're going down!)
(僕達は落ちているから)
(Voices all around!)

(辺り一面に声を出す)
('Cause we're going down!)
(僕達は落ちているから)

 


 

switch the light off

電気を消す、消灯する

 

welcome to
《be ~》自由に~してよい
ようこそ~へ


What's the problem?
*1どうしたの

 

not gonna
《be ~》~するつもりはない

 

make it right

正す


light off

~に火を付ける、~に点火[着火]する

 


Hold your fire

射撃をやめる

口に出して言うことを控える

落ち着け

待て!

 

hold one's fire
射撃を中断[禁止]する
・Hold your fire! : 射つのをやめろ!/射撃中止!/撃ち方待て!/発射停止!
批判を控える、事実を隠しておく、事実を他人に話さない

 


can make it right

上手くやれるから

 

in the end
最後(に)は、結局、ついに

 


take A for B

AをBだと思う、AをBと間違える、AをB扱いする 進行形不可〕AをBだと思う[思い込む]

 

take A for B
AをBだと思う、AをBと間違える、AをB扱いする

 


Bite the bullet

やるしかない 「我慢して」「困難に立ち向かえ」「ぐっとこらえて」

 

歯を食いしばって耐える[こらえる・頑張る]、グッとこらえる、耐え忍ぶ、苦しい[つらい・困難な・嫌な]仕事を我慢してやる、ひるまない、苦しい[つらい・困難な・嫌な]状況に耐える[敢然と立ち向かう]

 

弾丸を噛む

 

 

pull the trigger
引き金を引く
表現パターンpull [squeeze] the trigger
〈比喩〉きっかけを作る

 

hold tight to
~をしっかりつかむ、~にしっかりとつかまる

 


no-one=nobody

nobody

名もない人、ただの人、つまらない人、面白くない人、取るに足りない人、才能のない人、くだらない人、雑魚〔取るに足りない人〕

 

take off
1 〔take A off B〕A(物)をB(場所など)から取り除く,どける

 

not care
〔人の言動などに対して〕気にかけない、構わない、意に介さない[留めない]、無関心である、平気だ、どうでもいいと思う

 

 

You should know that.

あなたはそれを知っておくべきです。

 


cry out

叫ぶ、大声を上げる、泣き叫ぶ、強く抗議する

 

Will you
~してください(ませんか)、~しませんか、~する意志はありますか

 


can't move

動きが取れない

 

 


hard to

《be ~》~し難い、~するのが難しい

 


get it

〈話〉理解する、分かる、了解する、納得する

 

get it right

正しく理解する、きちんと決着をつける

 


never going to

《be ~》~するつもりは毛頭ない、絶対に[決して]~しない

 

want a change
変革を求める


never the same
《be ~》まるで別物である、決して同じではない、全然[少しも]一致しない

 


all around

辺り一帯[一面]に、至る所に、四方(八方)に

 

go down

動詞

落ちる 下がる

 

Gód [Héaven] knóws

(1) 〈…ということを〉神が知っている, 誓って〈…で〉ある, 確かに… 〈that〉.
(2) 〈…かは〉神のみぞ知る, だれも知らない 〈wh

 

Heaven (only [alone]) knows
*2
1 神のみぞ知る,(…かどうかなど)だれも知らない≪wh節≫

 

 

how far
~の距離[程度]はどれくらいか
どこまで、どの程度まで、どの点まで、どれほど

 


You’re the only one who +動詞」は「〜なのは君だけだ

 

that is
すなわち、換言すれば、つまり、~というのは

 

get it right
正しく理解する、きちんと決着をつける

 


one by one

一つずつ、一人ずつ

 


take apart
句動〔機器などを〕分解する、ばらばらにする、ばらす
徹底的に調べる、分析する


out loud

〔言いたいことを〕大きな声で、はっきりと、公然と

 


shout out

動詞

叫ぶ 呼ぶ

 

 

*1:略式

*2:略式