OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

And I know 超

And I know…

(僕は知っている)


いつものように君は家を出た 

全部仕組まれた物とも知らず
誰かが作る規則で君は悪に満ちた
僕はとっさにナイフを持つ


And I know so

(僕はそう知っている)

全てさ 消えそうなものまで
鼓動が聞こえるかい? 泣いてるよ
下らない論争のせいで僕は悪に満ちた
君はとっさにナイフを向ける


And I know so 

(僕はそう知っている)

全てさ 消えそうなものまで
鼓動が聞こえるかい? 泣いてるよ


And I know so 

(僕はそう知っている)

全てさ 消えそうなものまで
悲鳴が聞こえるかい? 泣いてるよ…


赤・青・黄色・緑 全部混ぜたら黒になるでしょ?
お前らがやってる事ってそういう事!


And I know so 

(僕はそう知っている)

全てさ 消えそうなものまで
鼓動が聞こえるかい? 泣いてるよ…

 

僕はこの星に生まれた

だけどこの星はどうやら汚いようですね

眩しく光る色には蓋をして

だってお前らの意識が強すぎるんだ

いつまでも いつまでも…


お前らの時代じゃない

 

 

I know so.
思うどころか確信しています。
解説
不安や不信を取ってあげる言葉。Do you think so? という問いかけには、話者の不安や相手への不信がこめられていることもあり、そんなとき、それらを払拭する意図で、 think どころの話ではない、 I know so.(しっかりわかっている)が使われます。