OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

MY FIRST STORY moonlight 和訳

遠く離れていても
I’m gonna make you love me

(僕は君に惚れ込ませるよ)
今夜は二人だから
君の側にいさせて
I’m gonna take you far away

(僕は君を遠くに連れて行くよ)
この夢が覚めるまで

夜空を見上げて「月が綺麗だね」って君に伝えたい
そしたら君は「もう死んでもいいわ」と答えてくれるかい?
あぁ...今すぐ君に逢いたい


We can not see or find each other tonight

(今夜僕らは顔を合わせたり見つけれない)
We can not see or find each other tonight

(今夜僕らは顔を合わせたり見つけれない)
Forever

(永遠に)


Tell me what you want to do with your true love?

(君の愛する人と君がしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your real dream?

(君の現実の夢と君がしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your new life?

(君の新しい人生で君のしたいことを教えてくれる?)
moonlight...moonlight...moonlight

(月光)


Tell me what you want to do with your lost heart?

(君の迷子になった心としたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your own path?

(君は自分の道でしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your cold tears?

(君の冷たい涙としたいことを教えてくれる?)
moonlight...moonlight...moonlight

(月光)

二人きりの夜は
I wanna make you feel good

(僕を君を気分を良くさせたいよ)
全て 忘れさせるよ
何も要らないから
I wanna see you hold my hands

(僕は君と会いたいよ 僕を安心させる)
もう二度と離さない

「百年目に咲く百合の花みたい」って僕は聞いたよね?
それから僕は ただ「傾く前に出会えて良かった」と感じているんだ
ねぇ...分かる?


We can not see or find each other tonight

(今夜僕らは顔を合わせたり見つけれない)
We can not see or find each other tonight

(今夜僕らは顔を合わせたり見つけれない)
Forever

(永遠に)


Tell me what you want to do with your true love?

(君の愛する人と君がしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your real dream?

(君の現実の夢と君がしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your new life?

(君の新しい人生で君のしたいことを教えてくれる?)
moonlight...moonlight...moonlight

(月光)


Tell me what you want to do with your lost heart?

(君の迷子になった心としたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your own path?

(君は自分の道でしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your cold tears?

(君の冷たい涙としたいことを教えてくれる?)
moonlight...moonlight...moonlight

(月光)

この世界中に星の数ほど
人はいるけれど一人でいい
今夜の青い月は 美しかったけれど
そんなものより 絶対一番 君が綺麗だな

Tell me what you want to do with your true love?

(君の愛する人と君がしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your real dream?

(君の現実の夢と君がしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your new life?

(君の新しい人生で君のしたいことを教えてくれる?)
moonlight...moonlight...moonlight

(月光)


Tell me what you want to do with your lost heart?

(君の迷子になった心としたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your own path?

(君は自分の道でしたいことを教えてくれる?)
Tell me what you want to do with your cold tears?

(君の冷たい涙としたいことを教えてくれる?)
moonlight...moonlight...moonlight

(月光)

 


 


Take me far away.

遠くに連れてって

 


see each other

顔を合わせる

 

true love

真実[本物]の愛◆不可算
《one's ~》〈文〉愛する人◆可算

 

 


moonlight

【名】

月光

 


feel good

意味「気分がいい」「調子がいい」「気持ちいい」

 


「●を安心させる・支える・助ける」

意味の「hold someone’s hand」