Wonder 海外版
Take take all the risk
リスクを取れ
I don’t wanna play
Safe safe
安全はご免だ
Gotta live bend the rules today
Break break
生きるためにルールを壊せ
Got the world in the palm of my hands
そうすれば世界は手の中に
Runaway way
On a path couple dreams I gotta
逃げろ 夢を叶える道を
Make make
See me walk I don’t talk just for the
僕は黙って歩いていく
Sake sake
Step aside because I’m making my plans
どいてくれ 計画があるんだ
Yeah home is home and where we go
わが家と呼ぼう 僕らの行き先
’cause life is beautiful
生きるってすばらしい
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
If you only had one breath
1度の呼吸で
Tell me would your one love
一つの愛だけで
Pull you out the deep end
窮地を脱せたら
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
Restart go ahead go ahead
やり直して前進して
And push me too far
遠慮なく僕に無理強いする
Looking up I'm a go and find my own star
見上げることで僕は進むことと僕自身の星を見つける
In my blood and you don't understand
僕の一部になっていると君は分からない
Yeah home is home and where we go
わが家と呼ぼう 僕らの行き先
’cause life is beautiful
生きるってすばらしい
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
If you only had one breath
1度の呼吸で
Tell me would your one love
一つの愛だけで
Pull you out the deep end
窮地を脱せたら
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
If you only had one breath
1度の呼吸で
Tell me would your one love
一つの愛だけで
Pull you out the deep end
窮地を脱せたら
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
Sing it
歌え
Wonder
ワンダー
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
If you only had one breath
1度の呼吸で
Tell me would your one love
一つの愛だけで
Pull you out the deep end
窮地を脱せたら
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
If you only had one breath
1度の呼吸で
Tell me would your one love
一つの愛だけで
Pull you out the deep end
窮地を脱せたら
Don’t you ever wonder?
不思議じゃないか?
☆
restart
他動
再スタートさせる、再出発させる、再開させる、再始動させる やりなおす
go ahead
句動
先へ進む、前進する
ing
push someone too far
(人)に無理強いする、(人)をこき使う
push it too far 意味
発音を聞く:
無茶{むちゃ}をする、やり過ぎる、度を超す
in someone's blood
《be ~》〈話〉〔資質・性格などが〕親譲り[血筋・血統]である、(人)の体に染みついている[の一部になっている]
身に染み付いている」「個性の元になっている
・(~に)向いている
I think It's in your blood.
→あなたに向いていると思う。
look up
【句動】
見上げる
〔言葉などを〕調べる
〔状況・景気などが〕上向く、好転する、良い方向に進む
訪問する、立ち寄る