OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

The Way Back - Japanese Ver. - リメイク版

I am still broken in two parts
(俺はまだ二つの部分に分かれている)
There is my mind there is my heart
(そこには心と心臓がある)
Nowhere for me to run and hide
(俺が逃げ隠れできる場所は何処にもない)

うまく転がされて
そいつの手のひらで
価値観や理念などはない

 


 

 

You know the way back
(お前は戻り方を知っているだろ)
You just crash right into me
(お前はただ俺に真っ直ぐに衝突するけど)
But it's not so easy now
(今ではとても容易ではない)
Oh way back when
(かつては)

 


二つの顔をもち 使い分けるうちに
三つ目が顔を出す
やつれてきた頬が醜さを物語る
Don't even think that you know me

(お前が俺を理解しようなんて考えるな)

 

 

You know the way back
(お前は戻り方を知っているだろ)
You just crash right into me
(お前はただ俺に真っ直ぐに衝突するけど)
But it's not so easy now
(今ではとても容易ではない)
Oh way back
(戻り方)


When you only had one face
(お前が一つの顔だけを持っていた時が)
Saving grace now
(今の欠点を補う取り柄)
You know the way back
(お前は戻り方を知っているだろ)
(You know the way back!)
(お前は戻り方を知っているだろ)

 

 

I am still broken in two parts
(俺はまだ二つの部分に分かれている)
There is my mind there is my heart
(そこには心と心臓がある)
Nowhere for me to run and hide
(俺が逃げ隠れできる場所は何処にもない)

 


You know the way back
(お前は戻り方を知っているだろ)
You just crash right into me
(お前はただ俺に真っ直ぐに衝突するけど)
But it's not so easy now
(今ではとても容易ではない)
Oh way back
(かつては)

When you only had one face
(お前が一つの顔だけを持っていた時が)
Saving grace now
(今の欠点を補う取り柄)
You know the way back
(お前は戻り方を知っているだろ)
(You know the way back!)
(お前は戻り方を知っているだろ)

 


 

have nowhere to run
逃げる場所がどこにもない

どこにも逃げられない


the way back

帰り道, 帰り路, 戻り道

 


crash into

~と(に)衝突[激突]する、~に突進する、~に突っ込む、

 


right

まっすぐに

 


way back when

かつては、~の大昔に

 


Don't even think about it

「しようなんて考えるなよ」「絶対にするなよ」「変なことを考えるなよ」

 


saving grace

〔悪い状況の中で神から与えられた〕救い
〔欠点を補う〕取りえ
欠点を補う取り柄

 


need help

助けが必要である

 

come doing

〈…しながら〉やってくる

 


after

【接続詞】

(…した) 後に[で], …してから.

 


burn

焼けるように痛む

強く痛む

 


no one else

他の誰一人として~しない

 


now that

今や~だから、~からには
「今はもう〜なので」

 

「How many faces do you have ?」

(あなたは、いくつ顔を持っているの?)

 


figure out

理解する、把握する
考え出す、考え付く、見当がつく

 

figure out をつけることで強調するんだそうです つけてもつけなくても基本的な意味は同じです

I've got it all figured out

私は全てのことを理解した

 

without a doubt

〔事実などが〕疑い[紛れ]もなく、間違いなく

 


all this time

今まで

 


all of the time = all the time(その間中ずっと)の別表記