OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

Stuck in the middle リメイク版

Stuck in the middle ○

 


What we finally found wasn’t what we wanted
(僕達がようやく見つけたものは僕達が欲しかったものではなかった)
Wish I could have gone to where we started
(僕達が始めた所に行けたら良かったのに)

Back to black I can’t see what’s around me
(暗黒に戻る 何が僕の周りにあるのか見えない)
Back to black hope to gain some control
(暗闇に戻る 多少のコントロールを得たいと望む)
I gave up everything
(僕は全てを投げ出した)

 


I tried to have it all
(僕は何もかも手に入れようとして)
And I’m stuck in the middle
(僕は最中に立ち往生した)
I couldn’t have it all now I’m alone
(今僕は何もかも手に入れられなかった 僕は独りでいる)
And I’ve been down and out
(だから僕はどん底にいる)
Now I’m stuck in the middle
(今僕は最中に立ち往生した)
I’ll never get to say this is enough
(僕はこれで満足と絶対に言えない)

Now I’m left with nothing
(今僕は何もない状態で取り残される)


Now
(今はね)

 

手に入れたモノで壊して虚しくなって
手放してみたらみたでまた欲しくなって
の繰り返しでハマって抜けられなくて気づくと
時すでに遅し 切られた切符に振り出しの文字

 


I tried to have it all
(僕は何もかも手に入れようとして)
And I’m stuck in the middle
(僕は最中に立ち往生した)
I couldn’t have it all now I’m alone
(今僕は何もかも手に入れられなかった 僕は独りでいる)
And I’ve been down and out
(だから僕はどん底にいる)
Now I’m stuck in the middle
(今僕は最中に立ち往生した)
I’ll never get to say this is enough
(僕はこれで満足と絶対に言えない)

 

 

Stuck in the middle
(最中に立ち往生した)
Stuck in the middle
(途中で立ち往生した)

Now I’m left with nothing
(今僕は何もない状態で取り残される)
(NOW)
(今はね)

 

 


Now I’m left with nothing
(今僕は何もない状態で取り残される)


I gave up everything
(僕は全てを投げ出した)

 


I tried to have it all
(僕は何もかも手に入れようとして)
And I’m stuck in the middle
(僕は最中に立ち往生した)
I couldn’t have it all now I’m alone
(今僕は何もかも手に入れられなかった 僕は独りでいる)
And I’ve been down and out
(だから僕はどん底にいる)
Now I’m stuck in the middle
(今僕は最中に立ち往生した)
I’ll never get to say this is enough
(僕はこれで満足と絶対に言えない)

 


Now I’m left with nothing
(今僕は何もない状態で取り残される)


Now
(今はね)

 

 


Now I’m left with nothing
(今僕は何もない状態で取り残される)

 

 

I wish I could have 過去分詞】

『〜だったらよかったのに

 

wish I could have 〜 で「〜できたらよかったのに

 


back to

~に戻って

 

gain control of resources
資源を支配[制御]する

 


hope to

~したいと望む

・~することを望む/~したいと願う


stuck in

《be ~》~にはまり込んでいる、~にはまり込んで抜け出せない、~で身動きできない、~に縛られている、~に詰まっている、~に差し込まれる、~から逃れられない、~で動きが取れない、~でにっちもさっちもいかない、~で八方塞がりである


give up everything

全てを投げ出す[放棄する]

 


get to 動詞」

○○するようになる

get to 動詞」

〇〇することができる

get to 動詞の原形」

「〜できる

 

 


stuck
【動】stickの過去・過去分詞形
【形】〔蓋などが〕固くしまっている、固い
〈話〉行き詰まった、手も足も出ない、立ち往生した、困った、お手上げ状態で、動きが取れない、にっちもさっちもいかない

 

in the middle
途中で、最中に


have it all

何もかも[欲しい物を全て]手に入れる、望みを全てかなえる、全てが望み[思い]どおりになる

 


left with nothing

《be ~》何もない状態で取り残される


down and out

ノックダウンされて、落ちぶれ果てて、食いつめて、どん底

 

take some time and think about
ある程度時間をかけて~についてじっくり考える


get this out of my way

邪魔しないでほしい、道をあけてほしい

 

get ... out of the way
…をかたづける

 

this

bこのもの,この事態.

この〈状況・行為など〉

 

get out of the way
〔空間的に〕脇に寄る、道を空ける、どく
〔人の〕邪魔にならないようにする、好きなようにさせる


no matter how

どんなに~であろうとも