OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

Giants リメイク版

Through silence

(静寂を通り抜けて)
Hear the thunder in you

(君の中の雷鳴を聞く)
I know you’re mind is

(僕は君の心が)
Looking for a truce

(休戦を求めているのは知っている)


Don’t need reminding

(思い出させる必要はない)
We’re living proof

(僕たちは良い見本だ)
So walk with me and I’ll walk with you

(だから僕と一緒に歩いて僕は君と共に歩くよ)

 

So now we’re standing on the edge

(今僕たちは崖っぷちに立たされていて)
Our backs against the wall

(窮地に陥っている)
A penthouse view

(ホテル最上階の景色を)
On our own two

(僕たち二人で)
And now we’re standing tall

(今では僕たちは堂々と立っている)


We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)
We can be giants giants

(僕たちは偉大な人になれる)

光り輝く
栄光の場所
We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)


In the chaos

(大混乱の最中)
Our kingdom fell

(僕たちの王国が崩壊した)
Stole heaven

(天国を盗まれた)
So we gave’em hell

(だから僕たちは奴らに地獄を与えた)


In the pieces

(粉々に砕けても)
We found ourselves

(僕たちは自分自身を見つけた)
So fight for me

(だから僕の為に戦って)
I’ll fight as well

(僕も戦うよ)

 

So now we’re standing on the edge

(今僕たちは崖っぷちに立たされていて)
Our backs against the wall

(窮地に陥っている)
A penthouse view

(ホテル最上階の景色を)
On our own two

(僕たち二人で)
And now we’re standing tall

(今では僕たちは堂々と立っている)


We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)
We can be giants giants

(僕たちは偉大な人になれる)

光り輝く
栄光の場所
We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)

 

 

 

We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)

We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)

’cause every one of us

(だって僕達一人一人が)
Has always been enough

(ずっと満足していたから)

We can be
(僕たちはなれる)

We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)


We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)
We can be giants giants

(僕たちは偉大な人になれる)

光り輝く
栄光の場所
We can be giants giants

(僕たちは偉大になれる)

 

 


 

 


Through

通り抜けて、通って

 


silence

静けさ、静寂、音がしないこと
沈黙、無言、話をしないこと

 

thunder

雷、雷鳴

 


truce

停戦(協定)、休戦

 


need ○○ing」

○○する必要がある」「○○しなければならない

 


 

living proof

《be ~》良い見本[手本]である、

生きた証拠である

いい見本、生きた証拠、生きた証

よい見本;生き証人≪of/that節≫

 


on the edge

危険にさらされて、危険と隣り合わせで
〔危機にひんして〕神経が高ぶって
崖っぷちにいる

Living on the Edge 「崖っぷちに立たされている

stand on the edge of an abyss

崖っぷちに立つ[立たされる]


back against the wall

「窮地に立たされる」「非常にまずい状況にいる」

「窮地に陥って」「追い詰められて」

《one's ~》追い詰められた状態である、窮地に陥っている

 


ペントハウス

ホテル最上階や屋上に独立している客室。

 


on one's own

自分独りの力で、自力で、独力で、単独で
On our own

私たち自身の

 


stand tall

〔人が〕堂々と立つ、断固たる態度を取る

 


giant

巨人
巨匠、大家、偉人、強国、巨大企業、最大手企業

 

in chaos

大混乱で、ごったがえして

 


in pieces

粉々に砕けて
〔計画などが〕駄目[おじゃん]になって

 

fight for

~のために戦う[争う・闘う]

 


as well」は「同様に」「〜も

 

every one of us

僕たち一人一人

 


have always been~
ずっと~していた