OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

ONE OK ROCK Save yourself 和訳 リメイク版

Save yourself

 

Save yourself

身を守っておけ

Love is pain I know too well

僕は愛が苦痛だと嫌というほど痛感してる

You’ve never felt

君は感じたことがない

Waves this strong

こんなに強い波を

Just save yourself

とにかく自分を守っておけ

I learn to sink or swim

僕は一か八か出来るようになるけど

But you can’t even dive right in

君は飛び込むことすらできない

Save yourself

身を守っておけ

If you’re drowning in your doubt

もし君が自分の疑念に浸っているのなら

Save yourself

自分を救っておけ

 

I’m caught up in a current babe

僕は流れに巻き込まれる

Heartbreak games you won’t play

君は胸が張り裂けそうな勝負はしないだろう

It’s obvious you don’t need me

君は僕を必要としてないのは明白だよ

That’s ok drift away

離れていけばいいよ

 


I will trust my fate

僕は自分の運命を信じるよ

You live your truth

君は自分の事実を生きている

I will get over it

僕は乗り越えるよ

It’s obvious you don’t need me

君は僕を必要としていないのは明白だよ

That’s ok drift away

離れていけばいいよ

 


Save yourself

身を守っておけ

Love is pain I know too well

僕は愛が苦痛だと嫌というほど痛感してる

You’ve never felt

君は感じたことがない

Waves this strong

こんなに強い波を

Just save yourself

とにかく自分を守っておけ

I learn to sink or swim

僕は一か八か出来るようになるけど

But you can’t even dive right in

君は飛び込むことすらできない

Save yourself

身を守っておけ

If you’re drowning in your doubt

もし君が自分の疑念に浸っているのなら

Save yourself

自分を救えよ

 

 

嵐から逃げる君と

対象的 非効率的な

僕はまだ挑み続ける

迷いはないこのゲームに

 

Ah 信じた運命(うそ)

君は君 じゃ真実は何?って

分かれば苦労しないよ

Oh 君も僕もでもまだ

 


 

Save yourself

身を守っておけ

Love is pain I know too well

僕は愛が苦痛だと嫌というほど痛感してる

You’ve never felt

君は感じたことがない

Waves this strong

こんなに強い波を

Just save yourself

とにかく自分を守っておけ

I learn to sink or swim

僕は一か八か出来るようになるけど

But you can’t even dive right in

君は飛び込むことすらできない

Save yourself

身を守っておけ

If you’re drowning in your doubt

もし君が自分の疑念に浸っているのなら

Save yourself

自分を救っておけ

 

 

If you’re drowning in your doubt

もし君が自分の疑念に浸っているのなら

Save yourself

自分を救っておけ

 

 

Save yourself

身を守っておけ

Love is pain I know too well

僕は愛が苦痛だと嫌というほど痛感してる

You’ve never felt

君は感じたことがない

Waves this strong

こんなに強い波を

Just save yourself

とにかく自分を守っておけ

上がるも沈むも

詰まるところ自分次第なら

Save yourself

身を守っておけ

ここにいるくらいなら

Save yourself

自分を救っておけ

 


 


Save yourself!

身を守れ!


Love is pain

愛は苦痛だ

 


know too well

痛感している、分かり切っている、嫌というほど知っている

 


just

よく命令文で

ただ~しなさい、いいから~しなさい」という意味

いいから~をやれ、とにかく~しろ、ただ~するだけ

 

 


learn to ○○」は「Vできるようになる


sink or swim

「いちかばちか」「失敗すると後がない」「やるしかない」

いちかばちか[のるかそるか]で行う

 

 


dive right into

~に飛び込む

 

 


drown in

たっぷりかける,ふける,没頭する,紛らす,浸す


doubt

【名】

〔断定的な〕疑い、疑念、疑惑

 

 

caught up in

《be ~》~に捕らわれる、~に巻き込まれる、~に夢中になる、~に熱中する、~に打ち込んでいる、~のとりこになる

 


heartbreak

【名】

胸が張り裂けるような思い、悲痛

 


game

勝負

 

 


It's obvious

バレバレ 見え見えだよ

簡単に気付く、明らかな、明白な、疑う余地のない

 

 


That's OK.

それでいいよ。

大丈夫ですよ。

 


drift away

句動

〔物が〕漂って離れていく
〔人が〕疎遠になる

 

get over it

それを乗り越える、克服する

立ち直る」や「忘れる」

 

I got tired = 私は疲れた(動詞「get」の過去形に形容詞「tired」)

飽きが来る


set fire to

~に火を付ける[放つ]、~に放火する、~を発火させる、~を焼き打ちする

 

lifeline
【名】

〔人に結び付ける〕救命索
《海事》〔潜水員への〕命綱
〔運輸網の〕ライフライン◆必要な物資を輸送する輸送網や手段。
〔危急のときの〕頼みの綱

 

 


主語 + got + 形容詞 = ~になった


brave

【形】

〔行動・決断などが〕勇敢な、思い切った
優れた、立派な