OOR109’s 和訳blog

ONE OK ROCKの和訳をしています。転載不可

キミシダイ列車 スーパー

Let your past fade and go away

(君の過去を薄れさせて消えさせる)

Ready for your brand new day

(君の新しい一日の準備ができている)

I've got something I have to say 

(僕は言わなければならないことがある)

Let it go

(それを放っておけ)

 


Can't take a time

(時間をかけれない)
What are you waiting for?

(君は何を待っているの?)
大事なコト忘れてないかい?
何かのせいにして逃げてはいないかい?
僕らがそう感じれる
喜びや悲しみは日々生きるためのスパイス

 

Yes, try to try, keep moving on

(そう,試みようとして,先へ進み続けろ)
そうでもしなきゃ can't see the light

         (光が見えない)
元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ

 

Just hold on tight, It can be all right

(とにかくしっかりつかまれ,大丈夫だ)
We take it back 取り戻すのさ

(僕達は取り戻す)
過去の自分が今僕の土台となる 
So 現実逃避を繰り返す
It's a wasting time for your blaming yourself

(それは君が自分自身を責める無駄な時間だ)
Are you ready now?

(今君は準備が出来たの?)

We are ready now for tonight

(今僕達は今夜の準備が出来ている)

 

Can't give it up

(諦めれない)
You're the only one

(君は唯一の人である)
君が唯一信じれる事!!
何かの犠牲をも惜しまずにできること!!

 

 

Yes, try to try, keep moving on

(そう,試みようとして,先へ進み続けろ)
そうでもしなきゃ can't see the light

                          (光が見えない)

元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ


Just hold on tight, It can be all right

(とにかくしっかりつかまれ,大丈夫だ)
We take it back 取り戻すのさ

(僕達は取り戻す)
過去の自分が今僕の土台となる wow
So 現実逃避を繰り返す
It's a wasting time for your blaming yourself

(それは君が自分自身を責める無駄な時間だ)
Are you ready now?

(今君は準備が出来たの?)

We are ready now for tonight

(今僕達は今夜の準備が出来ている)

 


Don't you take your times to blame yourself?

(君自身を責めるために時間をかけないの?)
Times you're taking back are times I'm taking back

(君が取り戻している時間は僕が取り戻している時間でもある) 
I can do anything 24 hours a day

(僕は1日24時間何でもすることができる)
Are you ready now?

(今君は準備が出来たの?)
We've got nothing to be taken!

(僕達は取られるものが何もない!)

 

こんりんざい僕は言わせぬから
「過去がこうだ!だから未来もこうさ!!」
もうくだらん これだから嫌になる
「もういいや このまま死んだって」って思うほど
バカに生きてるから
ホラ気付けば また今日も歌ってる!!


Just hold on tight, It can be all right

(とにかくしっかりつかまれ,大丈夫だ)
We take it back 取り戻すのさ

(僕達は取り戻す)
過去の自分が今僕の土台となる wow
So 現実逃避を繰り返す
It's a wasting time for your blaming yourself

(それは君が自分自身を責める無駄な時間だ)
Are you ready now?

(今君は準備が出来たの?)

We are ready now for tonight

(今僕達は今夜の準備が出来ている)

 

Are you ready now?

(今君は準備が出来たの?)

We are ready now for tonight

(今僕達は今夜の準備が出来ている)

 


brand new day

新しい一日

 


ready for

~の準備ができている

 

take time
時間を取る[かける]、時間[暇]がかかる

 

What are you waiting for?
「意味」何でぐずぐずしているの?何をためらっているの?あなたは何を待っているの?

 

try to
~しようとする[試みる]◆「しかし成功しなかった」というニュアンス。

 

hold on tight
しっかりつかまる、しっかりつかむ

 

blame oneself
我が身を責める、責任を感じる

 

your ing

貴方が〜すること

 

「for」を辞書などで調べると、どちらも「目的」「用途」を表わす「~するために[の]」という意味

This is something for opening a can. (これは缶をあけるためのものです)

⬇️ 分かりやすく訳すとこれは缶を空けるものだ

名詞の後

This is a brush for washing (動名詞)bathtubs.

これはバスタブを洗うブラシです。

 

 

〔give A up〕A(人)を見限る,無理[絶望的,不可能]だと考える,Aに見切りをつける

 

be) ready for 
熟語
~の準備ができている

 


take the time to

~するために時間を割く、時間を取って~する、~の時間を取る

 

don’t you”

「~しないのですか?


take back

取り戻す

 

take time
時間を取る[かける]、時間[暇]がかかる

 

can do anything
何でも[どんなことでも]できる

 

have nothing to do
することが何もない

 

I've got nothing to lose.

(僕は、何も失うものはない。 → そんなの、どうってことないよ。)

 *「I have nothing to lose.(何も失うものはない。)」と言ってもOKですが、米人はこの「I've got nothing to lose.」の方を好んで使う